مدارات
مدارات
مدارات
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

مدارات


 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  

 

 فلاش باك ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
حسن بواريق
الاشراف العام
حسن بواريق


عدد المساهمات : 801
تاريخ التسجيل : 12/02/2008
العمر : 70

فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty
مُساهمةموضوع: فلاش باك ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي   فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty6/9/2008, 23:30

ترجمات
فلاش باك لحسن بورايق ترجمة مرتضى ىالعبيدي


فلاش باك




حسن بورايق






الرضيع يبكي , الأب يسرع لأحضار الحليب من أقرب صيدلية


خرج الرجل ... ولم يعد .. صارالرضيع رجلا والأب لازال لم فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Wink...


حدث هذا في أحد أيام صيف 1981



*****


لافتة بيده اليمنى , ودبلوم بيده اليسرى , وجهه ملطخ بالد ماء , وجرح غائر قي رأسه


ولا زال واقفا بصمود أمامفلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Wink.......



*****


خرج دون أن يودع أمه , زاده كيلوغرام واحد من الحمص المقلي وقنينة ماء , وجهته


الضفة الأخرى عبر حاوية شاحنة , رجع الفتى جثة فيصندوق ليدفن بوطنه.



Flash back




Traduction de Mortadha Labidi



Le bébé pleurait, le père se précipita pour chercher du lait, à la pharmacie la plus proche. Il sortit mais il n’est pas revenu. Le bébé grandit, atteint l’âge adulte et le père n’est toujours pas...



Ceci se passa un jour d’été de l’année 1981]




*****



[size=21]Il tenait une pancarte à la main droite et un diplôme à la main gauche, son visage était couvert de sang et il avait une blessure saignante à la tête ; mais il se tenait encore debout et déterminé devant…




******




[size=21]Il sortit sans dire adieu à sa mère ; il avait pour toute nourriture un kilogramme de pois-chiches grillés et une gourde d’eau. Sa destination était l’autre rive qu’il comptait rejoindre dans la boîte arrière d’un camion. La dépouille du jeune homme fut ramenée pour être enterrée dans son pays.

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حبيبة زوكي
مشرفة
حبيبة زوكي


عدد المساهمات : 178
تاريخ التسجيل : 31/01/2008

فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty
مُساهمةموضوع: رد: فلاش باك ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي   فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty7/9/2008, 23:49


ترجمة جميلة لفلاش باك له إيحاءاته


تحيتي الشاسعة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حسن بواريق
الاشراف العام
حسن بواريق


عدد المساهمات : 801
تاريخ التسجيل : 12/02/2008
العمر : 70

فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty
مُساهمةموضوع: رد: فلاش باك ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي   فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty8/9/2008, 00:10

حبيبة زوكي كتب:

ترجمة جميلة لفلاش باك له إيحاءاته


تحيتي الشاسعة
أستاذة حبيبة زوكي
ممتن جدا لمرورك البهي
تحياتي الشاسعة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
فتحية الهاشمي
الادارة و التنسيق
فتحية الهاشمي


عدد المساهمات : 1899
تاريخ التسجيل : 23/01/2008

فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty
مُساهمةموضوع: رد   فلاش باك  ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي Empty18/10/2008, 18:19

نص بستحق الترجمة

و ترجمة تستحق الوقوف أمامها

مبروك الجناح الجديد لنصك أخي الرائع حسن

و شكرا لأخي مرتضى على مجهوداته الطيبة flower
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
فلاش باك ترجمة بواسطة مرتضى العبيدي
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مدارات :: مدارات بلغات مغايرة :: مدار بعطر موليير-
انتقل الى: