"perles"ترجمة قصيدة
للشاعر السينيغالي سنكور،أهديها لشخص مثقف حتى النخاع ، يريد الإطلاع على أدب الأفارقة...تحيتي الشاسعة له و لكم
perles
Perles blanches,
Lentes gouttelettes,
Gouttelettes de lait frais,
Clartés fugitives le long des fils télégraphiques,
Le long des longs jours monotones et gris !
Où vous en allez-vous ?
À quels paradis ? À quels paradis ?
Clartés premières de mon enfance
Jamais retrouvée...
Léopold Sédar Senghor
درر بيضاء
قطرات بطيئة
قطرات من الحليب الطري
وضوح هارب على مدى الخطوط التيليغرافية
على طول طول الأيام الرمادية و الرتيبة
إلى أين أنتم ذاهبون ؟
إلى أي جنان ؟إلى أي جنان؟
الوضوح الأول لطفولتي
التي لم أجدها قط