مدارات
مدارات
مدارات
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

مدارات


 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  

 

 مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة

اذهب الى الأسفل 
5 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
فاطمة بن فضيلة
أديبة
فاطمة بن فضيلة


عدد المساهمات : 51
تاريخ التسجيل : 08/07/2008

مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty
مُساهمةموضوع: مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة   مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty26/11/2008, 15:14

مفترقات..

لم يعد لي
وجهي ساعة اختطفه
على مرأى البحر
نورس عابر.
***
***

عتاب..

قال البحر في همس:
أيا موجتي لم اتكأت على الصخر
و بكيت لوحدك؟.
قالت الموجة :
لأنك تركت الرمل يرمي للشمس
شهقة العمر.

كانت لي ..

لا تنسى ..
وقع الخطى
على مجرى الماء ..
و تذكر أن التي كانت لي
قصيدة جسد
لم تنتهي بعد.

وجع ..

مابها الأرض
تجمع كفيها
و بي تضيق .

دخان..

مختنقا يتسرب من عمري
دمي في صورة دخان.

منير ..

لا تبع
إن جن الحزن
في عينيك
بسمة الصباح
و لا تترك
إن أياد الصحب
ابتاعت الخطو..
يد نورس بجرك
فأنت أنت
فاترك للقوافل
لعنة النباح.



Croisements


Mon visage n'est plus mien
quand, sous le regard de la mer
un goéland migrateur
s'en est emparé

Reproche

La mer a murmuré
O! ma vague
pourquoi tu t'es appuyée sur les rochers
et seule tu as pleuré
La vague a répondu
parceque tu as permi au sable
de jeter au soleil
le soupir de la vie

Elle était mienne

N'oublie pas
le bruit des pas
sur l'coulement de l'eau
et rappelle-toi que
celle qui m'était
un corps-poème
me préocupe encore

Souffrance

Pourquoi la terre
se serre -t- elle les paumes
et se referme sur moi


Fumée

Etouffé
mon sang s'infiltre de ma vie
sous la forme d'une fumée

Mounir / Radieu

Si le chagrin
envahit ton regard
ne trahis pas
le sourire du matin
et si les mains de tes proches
s'éloignent
ne lache pas
l'aile de ton goéland marin
tu es toujours le meme
laisse donc aux caravanes
la malédiction de l'aboiement








..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
فتحية الهاشمي
الادارة و التنسيق
فتحية الهاشمي


عدد المساهمات : 1899
تاريخ التسجيل : 23/01/2008

مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty
مُساهمةموضوع: رد: مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة   مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty26/11/2008, 21:31

ترجمة برائحة الخزامى لنصوص بطعم البحر

مبروك محمد هذه الترجمة الباذخة

شكرا فاطمة على هذا التعامل الراقي مع الومضات

هي فعلا قراءة أو كتابة أخرى لها جعلتني أنلذذ بالسفر بينها هذا المساء البارد

فأحسّ بالدّفء...

مع محبّتي الصافية لكماflower
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
محمد منير
مؤسس
محمد منير


عدد المساهمات : 1898
تاريخ التسجيل : 23/01/2008
العمر : 59

مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty
مُساهمةموضوع: رد: مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة   مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty3/12/2008, 21:51



البهية فاطمة

هي ومضات تتراقص الآن بلغة العم موليير

لتتوهج بأحرفك المضيئة


شكرا لك من كل قلبي


مع محبتي


..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
سامي البدري
مشرف
سامي البدري


عدد المساهمات : 199
تاريخ التسجيل : 11/11/2008
العمر : 64

مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty
مُساهمةموضوع: رد: مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة   مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty25/12/2008, 17:53

العزيزة فاطمة


ترجماتك تعطي النصوص فضاءات مضافة


وتحررها من قفص اللغة الواحدة


شكرا لك وهنيئا للعزيز محمد


محبتي لكما
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
محمد بشار
عضو



عدد المساهمات : 10
تاريخ التسجيل : 05/02/2008

مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty
مُساهمةموضوع: رد: مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة   مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة Empty2/1/2010, 19:23

Traduction bien réussie
Elle dénote d'un effort remarquable et d'une bonne compréhension du texte original
De petites erreurs de frappe certainement vous ont glissé sous les doigts
je vous laisse le soin de les repérer et les corriger lalla Fatima
MES AMITIES
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
مفترقات لمحمد منير ترجمة فاطمة بن فضيلة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مدارات :: مدارات بلغات مغايرة :: مدار بعطر موليير-
انتقل الى: