حسن بواريق الاشراف العام
عدد المساهمات : 801 تاريخ التسجيل : 12/02/2008 العمر : 70
| موضوع: قصص فصيرة جدا ترجمة مرتضى العبيدي 7/9/2008, 00:04 | |
| قصص قصيرة جدا لفتحية الهاشمي ترجمة مرتضى العبيدي[/size] قصص قصيرة جدّا فتحية الهاشمي 1 * طرق فتحت الباب ... فتحت ذراعيها ... كانخلفها / الموتتجرّعها مرّة واحدة .
On frappe à la porte Elle ouvre la porte… elle ouvre les bras… Il était derrière elle. La mort l’a ingurgitée d’un seul coup. - 2 * أمل
ادفعي / دفعتسقط الحلم مضرّجا بالحقيقة Espoir -« Paye ». Elle a payé. Le rêve en tomba ensanglanté par la réalité. 3*
رفعت السّمّاعة ... رفعتصوتها قليلا كي يسمعها: انتظار/ لهفة ... [/size]لقد وقع قطع خطّ مخاطبكم لعدم الدّفع… Elle décrocha le téléphone… puis éleva la voix pour qu’il l’entende : attente / impatience… La ligne de votre interlocuteur a été coupée pour non paiement de la facture. - 4 * لو بكّر قليلا أقبلت عليه .... أقبل عليها / أدبر العمر Ah s’il était arrivé un peu plus tôt ! Elle vint à lui… il vint vers elle. Mais l’âge était déjà parti. -5* وفاء لم أكن هناك / لم تكن هناكوحدها الشّجرة كانت تربّتعلى صخب الذّكرى .
Fidélité Je n’étais pas là-bas. Toi non plus. Seul l’arbre a grandi dans la clameur du souvenir. - 6* سرقة تقابلا / تعانقا ... بيمناه ربّط علىظهره ... بيسراه ربّط هو الآخر عليهافترقا كلّ واحد يحمل هويّة الآخر . Vol Ils se rencontrent, s’embrassent. De sa main droite, il tapote sur le dos de son vis-à-vis. L’autre en fit de même de sa main gauche. Et quand ils se séparent, chacun d’eux était muni de la carte d’identité de l’autre. | |
|